ἐπιδέχομαι

ἐπιδέχομαι
ἐπιδέχομαι fut. 3 sg. ἐπιδέξεται Sir 36:21; 1 aor. ἐπεδεξάμην LXX; pf. ptc. ἐπιδεδεγμένος 2 Macc 2:26; 3 Macc 6:26(?) (Hdt. et al.; ins [freq. as t.t. for acceptance of a liturgy, but also of honorees; s. Mitchell, below], pap, LXX, TestIss 4:4, 6; EpArist, Philo; Jos., Vi. 218).
to receive into one’s presence in a friendly manner, receive, welcome τινά someone (Polyb. 21, 18, 3; Sb 12084 [I A.D.]; POxy 281, 9 [20–50 A.D.]; 1 Macc 10:1; 12:8, 43 al.) w. nuance of diplomatic courtesy 3J 9 and 10 of Diotrephes, who refuses to recognize emissaries; cp. the pass. from Polyb. and 1 Macc cited above.—Sim. in the sense receive Ac 15:40 D (of Paul’s reception of envoy Silas [s. vs. 27], not a misreading of ἐπιλεξάμενος).
to acknowledge receptively, accept=not reject (Polyb. 6, 24, 7; UPZ 110, 161 [164 B.C.]; 1 Macc 10:46; Sir 51:26) τινά acknowledge someone’s authority 3J 9 (NRSV, w. many interpreters and versions; but the idea of ‘authority’ is not lexically defensible, s. 1 and MMitchell’s refutation of this rendering, in JBL 117, ’98, 299–320).—M-M.

Ελληνικά-Αγγλικά παλαιοχριστιανική Λογοτεχνία. 2015.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • επιδέχομαι — βλ. πίν. 32 (μόνο στον ενεστ. και παρατατ.) …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • επιδέχομαι — (AM ἐπιδέχομαι) επιτρέπω («η εγχείρηση δεν επιδέχεται αναβολή») μσν. απρόσ. ἐπιδέχεται φαίνεται αρχ. 1. δέχομαι επί πλέον («ὡς ἐπεδέκοντο οί Θεσπιέες πολιήτας», Ηρόδ.) 2. δέχομαι κάποιον σπίτι μου ή αλλού, υποδέχομαι 3. αναλαμβάνω να επιχειρήσω… …   Dictionary of Greek

  • επιδέχομαι — (συνήθ. μόνο στον ενεστ. και τον πρτ.), δέχομαι κάτι επάνω μου, το ανέχομαι, το επιτρέπω, παίρνω από: Το ζήτημα δεν επιδέχεται αναβολή …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἐπιδεδεγμένον — ἐπιδέχομαι perf part mp masc acc sg ἐπιδέχομαι perf part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιδεξαμένων — ἐπιδέχομαι aor part mid fem gen pl ἐπιδέχομαι aor part mid masc/neut gen pl ἐπιδείκνυμι exhibit as a specimen aor part mid fem gen pl (ionic) ἐπιδείκνυμι exhibit as a specimen aor part mid masc/neut gen pl (ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιδεξομένων — ἐπιδέχομαι fut part mid fem gen pl ἐπιδέχομαι fut part mid masc/neut gen pl ἐπιδείκνυμι exhibit as a specimen fut part mid fem gen pl (ionic) ἐπιδείκνυμι exhibit as a specimen fut part mid masc/neut gen pl (ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιδεξάμενον — ἐπιδέχομαι aor part mid masc acc sg ἐπιδέχομαι aor part mid neut nom/voc/acc sg ἐπιδείκνυμι exhibit as a specimen aor part mid masc acc sg (ionic) ἐπιδείκνυμι exhibit as a specimen aor part mid neut nom/voc/acc sg (ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιδεξόμενον — ἐπιδέχομαι fut part mid masc acc sg ἐπιδέχομαι fut part mid neut nom/voc/acc sg ἐπιδείκνυμι exhibit as a specimen fut part mid masc acc sg (ionic) ἐπιδείκνυμι exhibit as a specimen fut part mid neut nom/voc/acc sg (ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιδεχομένων — ἐπιδέχομαι pres part mp fem gen pl ἐπιδέχομαι pres part mp masc/neut gen pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιδεχόμεθα — ἐπιδέχομαι pres ind mp 1st pl ἐπιδέχομαι imperf ind mp 1st pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐπιδεχόμενον — ἐπιδέχομαι pres part mp masc acc sg ἐπιδέχομαι pres part mp neut nom/voc/acc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”